رد شدن به محتوای اصلی

همسران باید یکدیگر را ستایش کنند

ارد بزرگ می گوید : همسران باید یکدیگر را ستایش کنند و فرزندان هم پدر ، مادر و آموزگاران و... ستایشگری برای همه هست .


یکی از بازوهای نیرومند پیکر اندیشه ی ایرانی، فرهنگ "ستایش گری" است که از فرای سده ها و هزاره ها به دست هستومندان کنونی آن رسیده است. در اوستا واژه ی "ستایش"، از پرکاربردترین واژگان این کتاب سپند است.
خشنودی سروش اَشَوَن دلیر تن-منتره یِ سخت رزم افزارِ اهورایی را [ستایش] میکنیم (یسنا، هات 57،سروش یشت سَرِشب)
خورشید جاودانه ی رایومند تیز است را [میستاییم] (خرده اوستا، خورشید نیایش)
[ستایش] به جای می آورم بهمن و اردیبهشت و شهریور و سپندارمذ و خرداد و امرداد و گئوش تَشَن و گوشورون و آذر اهورامزدا _ تخشاترین امشاسپندان – را (یسنا، دفتر دوم، هات 1 ، اوستای جلیل دوستخواه)
روانهای جانوران سودمند دشتی را [میستاییم] اینک روانهای اَشَوَن مردان و اَشَوَن زنان – در هر کجا زاده شده اند – را میستاییم. (یسنا، هفت هات، هات 39، بخش 2، اوستای ... دوستخواه)
و ......
بایسته ی گفتارست بدانیم، ستایشگری بنی جداسر با چاپلوسی دارد. چاپلوسی از ایمنی دوستی، سوداندیشی و مایه نگری ریشه میگیرد اما ایرانیان برین باورند: [کسی که همیشه در پی ایمنی و سود خویش است، چگونه به جهان خرمی بخش مهر خواهد ورزید؟ (گاتاها هات 5، بند 2. گزارش فریدون جنیدی)]. ستایشگری، پراکندن شادی با ارزشمند انگاری بی مزد یکدیگر است. ستایشگری از همدلی برمیخیزد و با به گفتار رسیدن، دلها را به بگدیگر پیوند میزند.

« ازین رو بزرگ خانه، کدخدا، شهردار، پادشاه کشور و پیوستگی آنان به یکدیگر چنان بود که در نمازِ گاهِ سپیده دم، به بزرگِ خانه و کشاورز درود و ستایش فرستاده میشد. در نماز بامدادین به کدخدای راست کردار، در نماز نیمروز به شهردار مردم نواز و در نماز اِیوار یا غروبگاه به پادشاه کشور. به وارون، شاهان نیز هنگام نمارِ بامدادین به کشاورز درود و ستایش میفرستادند، چنان که کشاورزان نیز به شهرداران و کدخدایان و شاهان و "همه به هم" (گزارش فریدن جنیدی) »
در آن روزگار، آسمان ایران پر از شادی بود. زمینش پر از ستایش، و روان مردمان از همزیستی با هم، خرسند. کدبانو به کدخدای خانه ستایش و درود میفرستاد. مرد خانه نیز، در برابر او زانو میزد و برایش زندگانی دراز آرزو میکرد. فرزندان چنین خانواده ای پدر و مادرشان را میستودند و همه باهم برای آموزگاران راستی آموز خویش ستایش و درود خواستار بودند. دست بوسی، پابوس، زمین ادب را بوسیدن [در کشتی و ورزش زورخانه همچنان پابرجاست]، همچنین، آفرین به جای آوردن، از گونه آیینهای ستایشگری در ایران است. برای نمونه، هنگامی که زال برای جلوگیری از یورش سام به کابل پیش وی میرود:
[چو زال اندر آمد به پیش پدر/"زمین را ببوسید" و گسترد، بر/// یکی "آفرین" کرد با سام گُرد/وز آبِ دو نرگس،همی گل سترد]


نوشته بالا از پژوهشگر و محقق کشورمان جناب آقای مسعود اسپنتمان بود .

sepitemann@yahoo.com



نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

10 Great Quotes byThe Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Author of The Red Book

Compromising on our plundered possessions, and calling it reconciliation and friendship, is ignorance. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani The militants will be killed by their evil thoughts. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Hatred of the family of a wicked person is only a sign of fear, not the power of benevolent people. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani The tears of an oppressed person bury hundreds of thousands of bullets. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani They are lowly people who play with the reputation of others. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Know that others' trust in us is one of our most valuable assets. Let us never distort it with our ignorance. Because the string of discrete trust can not be combined with a thousand apologies. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani An obscene person, even if he is a scientist, will be degraded. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Cursing and insulting is not even...

«يورونيوز» بخش‌هاي خبري فارسي و تركي راه‌اندازي مي‌كند

شبكه خبري «يورونيوز» روز دوشنبه اعلام كرد كه قصد دارد بخش‌هاي خبري به زبان‌هاي فارسي و تركي راه‌اندازي مي‌كند. به گزارش سرويس تلويزيون و راديو خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين شبكه خبري كه در تمامي كشورها قابل رويت است، بخش‌هاي خبري فارسي و تركي خود را امسال راه‌اندازي مي‌كند. خبرگزاري فرانسه با اعلام اين خبر افزوده‌است:‌ دفتر يورونيوز در ليون فرانسه اعلام كرده‌است كه توليد و پخش خبر فارسي كه مردم كشورهاي ايران و افغانستان به اين زبان صحبت مي‌كنند، از انتهاي امسال آغاز مي‌شود؛ هم‌چنين بخش تركي نيز به زودي از 30 ژانويه (يازده روز ديگر) به روي آنتن مي‌رود. خبرگزاري فرانسه هم‌چنين در اين خبر آورده‌است: مقامات ايراني به شدت رسانه‌هاي بيگانه را رصد مي‌كنند. گفتني است اين دو بخش خبري در ليون فرانسه توليد و پخش مي‌شود و از طريق كانال‌هاي كابلي و ماهواره‌يي قابل رويت است. يورونيوز هم‌چنين داراي هشت كانال به زبان‌هاي ديگر است كه انگليسي، فرانسه، روسي و عربي از آن جمله است. فيليپ كايلا، رييس شبكه يورونيوز در گفت‌وگويي خاطرنشان كرده‌است: هدف ما اين است كه به تمام زبان‌ها مهم اروپايي، خا...