رد شدن به محتوای اصلی

نام بزرگ شیروان بر شاهراها و بزرگراهای جدید

الان به این فکر می کردم چطور به اینجا رسیده ایم
شاید اهل فکر بگویند جنگی بین مدرنیته و دوران پسامدرن در حال اتفاق افتادن است . جنگ اندیشه هایی که تنها به دیده ها و سواد خود اعتنا می کنند و در مقابل نسلی که با استفاده از دنیای دیجیتال هزاران سال نوری از آنها فاصله گرفته اند .
به نظر من هیچ بیس و پایلوتی را نمی توان برای یگانگی و وحدت اندیشه های ایستا با آنچه به سرعت هر چه بیشتر در حال تغییر و پیش آمدن است یافت .

http://www.spbyte.com/newsf/wp-content/uploads/it.jpg

آنچه عده ایی در شورای شهر شیروان می کنند و می خواهند بر آن پافشاری کنند مضحک و خنده آور است .
امروز هزاران اتوبان و شاهراه ی پر تردد و صدها برابر جمعیت شیروان در اختیار اندیشمندی نظیر ارد بزرگ است .
جامعه مجازی ایران اکنون حداقل 30 میلیون کاریر را همراه خود نموده و هر روز به جمعیت کاربران آن افزوده می شود در این فضای جدید هیچ شورای شهری اعمال نظر نمی تواند بنماید ! ارد بزرگ یکی از پادشاهان اندیشه های شهرهای تازه است .
شهرهای مجازی هر یک جمله های ارد بزرگ را قاب کرده و همچون بیلبورد بزرگی بر فراز آسمان خراشهای خویش نسب کرده اند .

به نظر من این آدمهای حقیر و کوته بین را باید رها کرد زندگی ما ارزشش بسیار فراتر از آن است که ثانیه ایی را صرف اینها کنم
آنها از هم اکنون در جهالت خویش دفن شده اند . انسانی که خلاق نباشد با مردار هیچ تفاوتی ندارد .

در جهان پیشرفته ایی که زندگی می کنیم ارتباطات و انتقال داده ها همه و همه فراتر از مدیریت نخبگان است چه برسد به آدمهایی با تحصیلات و کارایی نخودی !

در نظریه کهکشان بزرگ اندیشه ارد بزرگ می خوانیم عصر جهش و نور افشانی اندیشه های زاینده را ...
ما فرزندان افکار چنین اندیشمندی هستیم باید ثابت کنیم که آینده از آن ماست و اینها هم قبل از اینکه بفهمند جهان به کجا رسیده باید بروند .

نویسنده فرهاد صفایی
http://bozorg-shirvan-orod-bozorg.blogspot.com/2009/11/blog-post_13.html

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

10 Great Quotes byThe Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Author of The Red Book

Compromising on our plundered possessions, and calling it reconciliation and friendship, is ignorance. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani The militants will be killed by their evil thoughts. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Hatred of the family of a wicked person is only a sign of fear, not the power of benevolent people. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani The tears of an oppressed person bury hundreds of thousands of bullets. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani They are lowly people who play with the reputation of others. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Know that others' trust in us is one of our most valuable assets. Let us never distort it with our ignorance. Because the string of discrete trust can not be combined with a thousand apologies. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani An obscene person, even if he is a scientist, will be degraded. -The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Cursing and insulting is not even...

«يورونيوز» بخش‌هاي خبري فارسي و تركي راه‌اندازي مي‌كند

شبكه خبري «يورونيوز» روز دوشنبه اعلام كرد كه قصد دارد بخش‌هاي خبري به زبان‌هاي فارسي و تركي راه‌اندازي مي‌كند. به گزارش سرويس تلويزيون و راديو خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين شبكه خبري كه در تمامي كشورها قابل رويت است، بخش‌هاي خبري فارسي و تركي خود را امسال راه‌اندازي مي‌كند. خبرگزاري فرانسه با اعلام اين خبر افزوده‌است:‌ دفتر يورونيوز در ليون فرانسه اعلام كرده‌است كه توليد و پخش خبر فارسي كه مردم كشورهاي ايران و افغانستان به اين زبان صحبت مي‌كنند، از انتهاي امسال آغاز مي‌شود؛ هم‌چنين بخش تركي نيز به زودي از 30 ژانويه (يازده روز ديگر) به روي آنتن مي‌رود. خبرگزاري فرانسه هم‌چنين در اين خبر آورده‌است: مقامات ايراني به شدت رسانه‌هاي بيگانه را رصد مي‌كنند. گفتني است اين دو بخش خبري در ليون فرانسه توليد و پخش مي‌شود و از طريق كانال‌هاي كابلي و ماهواره‌يي قابل رويت است. يورونيوز هم‌چنين داراي هشت كانال به زبان‌هاي ديگر است كه انگليسي، فرانسه، روسي و عربي از آن جمله است. فيليپ كايلا، رييس شبكه يورونيوز در گفت‌وگويي خاطرنشان كرده‌است: هدف ما اين است كه به تمام زبان‌ها مهم اروپايي، خا...